Mga kanta ng mga bata sa German para matuto ng bokabularyo at pagbigkas

  • Ang mga awiting pambata ng Aleman ay mainam para sa pagtuturo ng pangunahing bokabularyo at pagbigkas.
  • Ang Backe, backe Kuchen at Hänsel und Gretel ay mga pangunahing halimbawa na pinagsasama ang kultura at pagkatuto ng Aleman.
  • Ang iba pang mga kanta tulad ng Grün sind alle meine Kleider ay nagtuturo ng mga kulay at nagpapataas ng pang-araw-araw na bokabularyo ng mga bata.

Pagganap ng kantang "Backe, backe Kuchen"

ang nursery rhymes sa aleman Ang mga ito ay isang mahusay na tool upang ituro ang wika sa isang mapaglaro at nakakatuwang paraan, lalo na sa mga bata. Sa pamamagitan ng mga kantang ito, hindi lamang sila natututo ng bokabularyo at gramatika nang intuitive, ngunit naging pamilyar din sila sa kultura ng Aleman, na isang makabuluhang bentahe para sa kanilang pag-unlad ng wika.

Kabilang sa mga pinaka-tradisyonal at sikat na kanta sa mga batang itinuro sa mga paaralan sa Germany, dalawang kilalang halimbawa ang maaaring i-highlight: Bumalik, bumalik Kuchen y Hänsel und Gretel. Parehong hindi lamang nagsisilbing palawakin ang bokabularyo ng Aleman, ngunit nakakatulong din na mapabuti ang pagbigkas sa isang masaya at simpleng paraan, perpekto para sa mga unang antas ng pag-aaral.

Bumalik, bumalik Kuchen

Bumalik, bumalik Kuchen ay isang sikat na kanta tungkol sa pagluluto ng cake. Binabanggit ng lyrics ang lahat ng sangkap na kailangan para makagawa ng masarap na cake, na nagpapahintulot sa mga bata na matuto ng bokabularyo na may kaugnayan sa pagkain at pagluluto sa madali at nakakaaliw na paraan.

Ang lyrics ng kanta ay ang mga sumusunod:

Backe, backe Kuchen,
Der Backer hat gerufen!
Wer ay gute Kuchen backen,
Der muss haben sieben Sachen:
Eier at Schmalz,
Mantikilya at Salz,
Milch at Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl!
Schieb in den Ofen rein!

Ang pagsasalin ng liham na ito sa Espanyol ay:

Maghurno, maghurno ng cake,
Hiniling ito ng panadero!
Sinumang gustong magluto ng masarap na cake,
Dapat itong mayroong pitong bagay:
Mga itlog at mantika,
Mantikilya at asin,
gatas at harina,
Ginagawa ng Saffron na kayumanggi ang cake!
Ilagay ito sa loob ng oven.

Kapaki-pakinabang na bokabularyo ng kanta:

  • Backe → Maghurno
  • der Kuchen → Cake/cake
  • kay Mehl → harina
  • der Schmalz → Mantika
  • mamatay ang mantikilya → Mantikilya
  • kay Salz → Asin
  • Mamatay Eier → Itlog
  • Sieben Sachen → Pitong bagay
  • mamatay si Milch → Gatas
  • der Bäcker → Panadero
  • der Safran → Safron
  • schieb in den Ofen rein → Ilagay sa oven

Ang kantang ito ay mainam para sa pag-familiarize sa mga bata sa mga pangunahing termino sa pagluluto, pagpapataas ng kanilang kakayahang sundin ang mga tagubilin at matuto ng bokabularyo na nauugnay sa mga karaniwang sangkap.

Hänsel und Gretel

Ang isa pang kanta na dapat nating banggitin ay Hänsel und Gretel, hango sa sikat na fairy tale na nakolekta ng Brothers Grimm. Ito ay isang inaawit na bersyon na nagsasalaysay ng mga pangyayaring naranasan ng magkapatid matapos mawala sa kagubatan at makilala ang mangkukulam.

Ang buong lyrics ay ang mga sumusunod:

Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald.
Ito ay giyera kaya finster und auch kaya mapait kalt.
Sie kamen an ein Häuschen aus Pfefferkuchen fein.
Wer mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein.
Hu, hu, da schaut eine alte Hexe raus!
Sie lockt die Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Sie stellte sich gar freundlich, o Hänsel, welche Hindi!
Sie will ihn braten im Ofen braun wie Brot.
Doch als die Hexe zum Ofen schaut hinein,
mga kilos ng war sie ni Hans und Gretelein.
Die Hexe musste braten, die Kinder geh'n nach Haus.
Hindi ito pinag-uusapan ni Märchen von Hans und Gretel aus.

Sa Espanyol, ang mga liriko ay nagsasabi:

Si Hänsel at Gretel ay naligaw sa kagubatan.
Napakadilim at napakalamig din.
Dumating sila sa isang maliit na bahay na gawa sa pinong tinapay mula sa luya.
Sino ang magiging may-ari ng munting bahay na ito?
Huh huh, itinaas ng isang matandang hag ang kanyang ulo.
Tawagin ang mga bata sa gingerbread house.
Napakabait niya, oh Hänsel, anong panganib!
Gusto niyang i-ihaw ito sa oven hanggang maging kayumanggi na parang tinapay.
Ngunit nang tumingin ang mangkukulam sa oven,
ay itinulak nina Hänsel at Gretel.
Kailangang igisa ang mangkukulam, umuwi ang mga bata.
At kaya nagtatapos ang kuwento nina Hänsel at Gretel.

Talasalitaan ng pangunahing kanta:

  • sich veraufen → Mawala
  • der Wald → kagubatan
  • finster → Madilim
  • mapait na kalt → Napakalamig
  • das Häuschen → Bahay
  • Pfefferkuchen → Tinapay mula sa luya
  • mamatay si Hexe → Bruha
  • Welche Hindi! → Anong panganib!
  • bratine → Magluto
  • sabi ni Ofen → Oven
  • ang gestoß → Itinulak
  • das Märchen → Fairy tale

Iba pang mga awiting pambata sa Aleman na tumutulong sa pag-aaral ng bokabularyo

paano matuto ng mga numero sa ingles

Bilang karagdagan sa dalawang kanta na ito, marami pang iba sa German na matututuhan at masisiyahan ng mga bata. Ang mga kantang ito ay hindi lamang nakakaaliw ngunit nagpapadali din sa pagkuha ng mga bagong salita at karaniwang mga expression sa German.

Grün sind alle meine Kleider

Ang kantang ito ay perpekto para sa mga bata na matuto ng mga kulay sa German. Ang pagtuturo ng mga kulay sa pamamagitan ng mga kanta ay nagbibigay-daan sa maliliit na bata na mapanatili ang impormasyon nang mas mahusay at mailapat ang nasabing bokabularyo nang mas epektibo sa kanilang pang-araw-araw na buhay.

Hoppe, hoppe Reiter

Ito ay isang interactive na kanta na tradisyonal na kinakanta habang binabalanse ang mga bata sa kanilang mga tuhod, na nagpapanggap na sila ay nakasakay sa isang kabayo. Ito ay katulad ng sikat na Espanyol na kanta ng caballito at napakasaya na matuto ng bokabularyo na may kaugnayan sa aksyon ng pagsakay sa kabayo at mga elemento na nauugnay sa mga hayop.

Fox ninakaw mo ang gansa

Ang kanta ay nagsasabi sa kuwento ng isang fox na nagnakaw ng isang gansa. Ito ay isang magandang halimbawa kung paano maituturo ng mga kanta ang mga simpleng salaysay na may bokabularyo na may kaugnayan sa mga hayop at sa kanilang kapaligiran. Bilang karagdagan sa nakakaaliw, ang kantang ito ay nagtatanim ng mga halaga ng responsibilidad.

hum hum hum

Ito ay isang mainam na kanta para sa mga sanggol dahil sa simple at paulit-ulit na istraktura nito. Sa pamamagitan ng himig na ito, matututunan ng mga bata ang tunog na ginagawa ng mga bubuyog at iugnay ito sa gawain ng pagkolekta ng pollen. Ang mga awit na nauugnay sa kalikasan ay tumutulong sa mga bata na maging pamilyar sa mundo sa kanilang paligid.

Ang mga kantang ito, lahat mula sa tradisyonal na German repertoire, ay hindi lamang nagbibigay ng malusog at pang-edukasyon na libangan, ngunit nagpapatibay din ng kaalaman sa wika sa isang kaakit-akit at naa-access na paraan. Sa ganitong paraan, ang maliliit na bata ay inilulubog ang kanilang sarili sa isang bagong wika at kultura nang hindi halos namamalayan.

Ang pagsali sa mga bata sa mga ganitong uri ng aktibidad ay magbibigay-daan sa kanila na makakuha ng mga bagong salita, parirala at istrukturang tipikal ng wikang German habang nag-e-enjoy sa isang masayang aktibidad. Sa pamamagitan ng pag-uulit ng mga kanta, nagiging pamilyar sila sa mga tunog at gramatika nang natural, na nagtataguyod ng epektibo, pangmatagalang pag-aaral.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.